Полезные ресурсы
19 января 2015 года в малом конференц-зале Национальной библиотеки Узбекистана им. Алишера Навои состоялась творческая встреча с переводчиком Ойбеком Остоновым и презентация книг, переведённых им на немецкий язык.
На мероприятии участвовали д.ф.н. проф. Шавкат Каримов, д.ф.н. проф. Хуррам Рахимов, к.ф.н. переводоведы Шухрат Имяминова, Ровияжон Абдуллаева, Одилжон Сафаров, переводчики, преподаватели и студенты УзГУМЯ и НУУз, представители СМИ и пользователи библиотеки.
На презентации Ойбек Останов рассказал собравшимся о своей деятельности, о проведённых им презентациях в Германии, о своих учителях и поделился мнениями о трудностях перевода. Благодаря ему немецкие читатели узнали близко и с удовольствием читают романы «Озорник» Гафура Гуляма, «Дела земные» Уткира Хошимова, рассказы Абдулла Кадыри, «Легенды вдоль шёлкового пути» и многие другие.
Говоря о трудах Ойбека Останова, д.ф.н. проф. Шавкат Каримов высоко оценил его профессионализм, умение подобрать подходящие слова даже в труднодоступных переводах. «Я как германист-переводовед обратил внимание на то, как Ойбек искусно подбирает слова даже к исконно узбекским выражениям», признался он.
«Моя цель – посредством литературы оживить историю узбекского народа, - сказал Ойбек Останов - ознакомить немецкий народ с восточными легендами, сказаниями мыслителей Востока, культурой, бытом, традициями и обычаями узбекского народа. Если до нашей встречи многие даже и не знали, где находится Узбекистан, но к концу презентации изъявили желание обязательно посетить его, то думаю, что мне хоть немного удалось приблизиться к намеченной цели. Отрадно, что, читая романы и рассказы узбекских авторов, немецкие читатели имеют возможность больше узнать о национальных ценностях, об узбекском гостеприимстве, толерантности и менталитете».
Участвовавшие на встрече получили возможность задать интересующие их вопросы, касательно процесса перевода и приёма его книг со стороны немецких читателей, а также получить содержательные ответы на них. В конце презентации Ойбек Останов оставил в дар Национальной библиотеке переводы книг «Озорник» Гафура Гуляма и «Дела земные» Уткира Хошимова.